středa 22. března 2017

Všetko o medveďovi - 2. kapitola


V tomto bode sa Brody naučil, že medvedík koala – roztomilý, ak sa zdal – má sakra veľké zuby. Chlpatá malá šedá príšera udrela na neho s ostrými pazúrmi a hrozivo vycerilo zuby. Ten malý bastard chcel bojovať?

Brody pozrel na Nellinu bledú tvár. Bola v šoku a Brody vedel, že nič nevráti džina späť do fľaše. Sakra.
Bláznivá koala šla opäť po ňom a Brody mal toho dosť. Pretiahol svoje vyšívané zlaté golfové tričko cez hlavu a odhodil ho bokom, zmenil sa hladko do svojej beštie.
Keď päťstolibrovému  medveďovi grizly čelí pomerne malá koala, boj bol úplne nerovný. Koala vyzerala, že si uvedomila tú samú vec, keď alkohol, ktorý skonzumoval v ľudskej podobe ho dobehol. Otriasol sa raz, potom sa zrútil do niečoho, čo oneskorene Brody pochopil, bolo opilecké stuhnutie.  Frajer omdlel priamo na podlahu v pekárni.
Brody si sadol na svoj zadok, uvažoval o obrovskom neporiadku, ktorý práve Austrálčan vytvoril. Nell úplne neodmlela, ale viditeľne bola otrasená. Brody nevedel, ako toto všetko napraví.
A potom alfa vošiel dnu.
Veľký John pozrel jedným pohľadom na koalu v bezvedomí na linoleu a začal sa smiať.
Brody schmatol svoje nohavice do svojich zuboch a zohol sa za vitrínu, aby sa zmenil. Snažil sa obliecť, kým sa alfa pochechtával. Keď sa vynoril, oblečený len vo svojich nohaviciach z uniformy, pozrel na Nell, ale vedel, že musí najprv odsúhlasiť veci s jeho alfou. Bude na Johnovi, čo sa bude diať ďalej.
Hoci, ak by John  rozmýšľal o tom, že by vyhnal Nell a jej sestry preč z mesta alebo sa snažil ich natrvalo umlčať, bude musieť prejsť cez Brodyho. Bude ochraňovať hnedookú pekárku s každým vláknom svojho bytia.
Pŕŕ. To znelo vážne.
Brody si  v tom okamihu uvedomil, že všetky obedňajšie hodiny strávené tu v pekárni boli iba výhovorkami, aby bol blízko k Nell. Urobil si pochôdzky v blízkosti pekárne, len, aby ju mohol zahliadnuť skrze okno. A prichádzal oveľa častejšie akoby pravdepodobne mal.
To všetko kvôli nej. Nell. Sladká dáma, ktorá piekla sladké koláče, ktoré mal tak rád.
Ale ju mal rád ešte viac.
Pravdepodobne viac ako bolo dobré pre neho.
„Prepáč, John. Ten chlapík sem vošiel a zmenil sa predtým, než som ho mohol zastaviť,“ povedal Brody svojmu alfovy, nechávajúc si oveľa viac znepokojujúce myšlienky o peknej pekárke na neskôr.
„Videl som väčšinu z toho, hoci nemôžem uveriť svojim vlastným očiam, keď sa zmenil do koaly. Nikdy som nevidel koala meniča v celom mojom živote. Rozkošní malí smrdi, nie je tak?“ John sa sklonil, aby sa bližšie pozrel na chrápajúceho vačkovca. V tento chvíli to vyzeralo, že dostal dobrý závan od cudzinca a rýchlo podstúpil,  zakrývajúc si svoj nos. „Páni! Eukalyptus a alkohol. Nie som istý, čo je silnejšie. Som prekvapený, že bol dostatočne triezvy na to, aby vkráčal sem.“
„On omdlel. Môžem ho dať do cely, aby sa z toho vyspal. Potom sa budem musieť zodpovedať za svoje činy.“ Brody sa zamračil. „A jeden z nás sa bude musieť vysporiadať s dôsledkami.“ Významne sa pozrel na Nell, ktorá stále stála s otvorenými ústami za pultom.
John sa tiež pozrel na ňu, potom sa zamračil. „Videla ťa zmeniť sa. Mal by si si radšej s ňou pohovoriť. Vezmem spiacu krásavicu do väzenia.“ Natiahol ruku pre kľúče. „Zavolaj mi, ak budeš potrebovať pomôcť s Nell.“
John si prehodil malého medveďa cez jedno rameno, zatiaľ čo Brody zabalil mužovo oblečenie do klbka, ktoré John zastrčil pod druhé rameno. Bez obzretia alfa odišiel a o okamih neskôr bol na ulici.
Brody si uvedomil, že je stále bez trička, tak si našiel svoje golfové tričko a strávil pár sekúnd tým,  aby ho obrátil správnym smerom. Pretiahol ho cez hlavu, než sa ešte raz obrátil k Nell. Stále sa nepohla.
„Si v poriadku?“ ticho sa Brody spýtal, nechcel ju vydesiť.
Nell zažmurkala na neho. „Bolo to...“ zastavila sa, potom to skúsila zopakovať opäť. „Bolo to skutočné?“ Divoko gestikulovala  na podlahu pekárne a späť k Brodymu. „Bol si medveď.“
Vedel, že čas pre klamstvá je preč, prikývol. „Áno, som.“
To dostalo jej plnú pozornosť. Tvrdo na neho zízala.
„Môžeš sa zmeniť na medveďa?“ Šok. Bola určite v nejakej forme šoku. „Ako je to možné?“
Brody pokrčil ramenami. „Narodil som sa takýto. To je to, čo som.“
Nell iba zatriasla hlavou, zjavne neschopná vyrovnať sa s týmto odhalením. Brody si povzdychol.
„Pozri sa Nell, som ten istý chlap, ktorého vidíš každý deň. Teraz iba vieš malé tajomstvo o mne.“ Snažil sa byť nenútený. „A je to tajomstvo. Rozumieš? Nemôžeš povedať nikomu o nás. Svet nie je pripravený, aby vedel o meničoch.“
„Ja vás viac?“ Vyzerala mierne zdesená touto myšlienkou.
Brody si nebol istý, či je to predzvesť pre získanie jej spolupráce v tejto záležitosti. A bez jej spolupráce... Obával sa, aká skupina by sa mohla rozhodnúť, že Nell nie je schopná udržať ich tajomstvo.
„Zlato, celé toto mesto je vytvorené z meničov. To je dôvod, prečo bolo tak zložité pre teba a tvoje sestry získať tu povolenie na otvorenie obchodu. Neboli sme si istí o vpustení ľudí sem.“
„Ľudí?“ zopakovala to, ako kedy to práve preniklo do jej vedomia, napriek tomu, čo videla.  „Chceš povedať, že každý je... medveď?“ Pozrela von na ľudí kráčajúcich po ulici, mala strach v očiach. „Nejedia medvede svojich ľudí?“ zašepkala, prepracujúc sa k tomu, aby sa silne rozrušila, ako keby bol Brody nejaký sudca.
Rozhodol sa, že si ju doberie. Teraz, keď poznala tajomstvo, bola to férová hra. A on ju videl ako prvý.
„Iba ak ma požiadaš veľmi milo,“ povedal chrapľavou pomalou rečou, čo  spôsobilo, že strelila po ňom pohľadom.
Flirtuješ so mnou? Teraz?“ Urážka nebola to,  o čo sa chcel usilovať, ale lepšie ako panika.
V tej chvíli zazvonil malý zvonček nad dverami a dve z najnovších prírastkov vstúpili do pekárne. Lyn Ling a jej dcéra, Daisy sa prisťahovali minulý mesiac. Boli pôvodom Číňanky, ale strata jej druha vyslala Lyn z jej domoviny, hľadajúc bezpečné miesto, aby sa uzdravila a vychovala svoje dieťa. Daisy mala asi štyri roky a bola roztomilá ako gombička. Obkrútila si každého muža v osade okolo svojho malého prsta, vrátane Brodyho.
Daisy vyskočila na pult, pozrela divokými očami do sklenenej vitríny, keď jej mama povedala ahoj Brodymu a Nell. Keď Nell pozrela z Brodyho na Lyn a zase späť, jej oči sa rozšírili.
„Povedal si, že každý,“ zopakovala Nell. „Ó, Bože. Lyn tiež? A Daisy? Všetci sú... medvede?“
Lyn sa zamračila, pozrela na Brodyho. „Čo si jej povedal?“
„Nepovedal som jej to. Nejaká hlúpa opitá koala sem prišla a vyzvala ma priamo v strede pekárne. Nell sa tomu nemohla vyhnúť a videla to. John ma nechal, aby som to vyriešil.“
Lyn supela na neho. „No, je očividné, že si nevedieš dobre.“ Potom upadla do čínskeho mumlania, pravdepodobne hovorila neprívetivé veci o mužov vo všeobecnosti a o najmä o Brody, keď zdvihla svoju dcéru do náručia. Vložila si úsmev na tvár, obrátila sa k Nell. „Áno, sme medvede,“ pevne povedala. „Nie, neubližujeme ľudom. Nie, až kým nám ako prví neublížia. Chceme len žiť v mieri. V harmónií s prírodou. Slobodní, byť tým, kým sme. Je toho veľa, čo sa chceš spýtať?“
Nell civela na výbuch od normálne tichej ženy. Konečne Nell vyzerala, že sa upokojila. Nakoniec prikývla.
„Nie, Lyn. Nie je toho príliš veľa, čo by som sa spýtala. Myslím, že keď to podáš týmto spôsobom, je to, čo každý chce. Slobodu, aby robil, čo chcel, to je dôvod, prečo ja a moje sestry sme sem tiež prišli. Tak dlho ako ste vy chlapi... medvede... v poriadku s tým, myslím, že si môžeme zvyknúť na predstavu ľudí, ktorí sa menia na grizly medvede.“

„Nie grizly,“ Daisy sa rozhodla, že prehovorí svojím vysokým hlasom. „Panda!“

32 komentářů:

  1. Moc děkuji za další skvělou kapitolu!!!💜💜💜

    OdpovědětVymazat
  2. Veľká vďaka za opäť skvelý preklad a korektúru a teším sa na pokračovanie :-)

    OdpovědětVymazat
  3. Ďakujem za super kapitolu ♥ Hneď sa mi deň začal viac pozdávať. ☻

    OdpovědětVymazat
  4. Ten začátek neměl chybu :-P.Skvělý překlad a korekce. Moc se těším na pokračování. Děkuji HankaP

    OdpovědětVymazat
  5. Díky za kapitolku. Dnes jsem se zase pobavila��

    OdpovědětVymazat
  6. To vypadá zajímavě moc děkuji za překlad 😉

    OdpovědětVymazat
  7. Srdečná vďaka za preklad i korektúru... :-);-)

    OdpovědětVymazat
  8. Ďakujem za ďalšiu kapitolu sam sa dobre zasmiala že opitá koala, nie grizly panda si to viem zivo predstaviť:)

    OdpovědětVymazat
  9. Koala odpadla 😂 Ďakujem za kapitolu 👍

    OdpovědětVymazat
  10. No tak to šlo celkom dobre, ani nepišťala 🙂 Dík za preklad a už sa neviem dočkať pokračovania 😉😉

    OdpovědětVymazat
  11. Díky za překlad u kterého jsem se pobavila - koalu jsem nečekala :D
    Už se nemůžu dočkat pokračování.

    OdpovědětVymazat
  12. Tak nejdřív koala a teď panda. Ještě se pobavíme než kniha skončí 😃. Moc děkuju!

    OdpovědětVymazat
  13. Dekuji za dalsi kapitolku 🌸🌸🌸 nejdriv koala, ted panda 😂😂😂😂 sami medove 😂😂😂

    OdpovědětVymazat
  14. Ďakujem pekne za preklad super kapitoly som zvedavá na pokračovanie, Nell to vzala v celku dobre...

    OdpovědětVymazat
  15. děkuji za novou kapitolu. Katka

    OdpovědětVymazat
  16. Děkuji za překlad. Ta panda neměla chybu:).

    OdpovědětVymazat
  17. Vdaka za pokracovanie. GabiM

    OdpovědětVymazat
  18. Moc děkuji. Těším se na pokračování.

    OdpovědětVymazat
  19. Ďakujem za preklad :-)

    OdpovědětVymazat
  20. děkuji za překlad :)

    OdpovědětVymazat