pátek 16. října 2015

Zášť - 28. kapitola


To byla moje narážka. Přehoupla jsem se přes zábradlí na pavlači a skočila. Chvíli jsem visela ve vzduchu, než jsem díky gravitaci dopadla. Při cestě dolů jsem se zachytila za kovový lustr, zhoupla se dopředu jako na laně, abych se dostala tam, kde jsem chtěla být. Elliot Slater při nečekaném zvuku zvednul hlavu, ale oba obři byli příliš soustředění na svého šéfa, než aby udělali totéž. Slater varovně vykřikl, ale už bylo pozdě.

Dopadla jsem přímo na ně. Jeden z nich zavrávoral a přepadl přes stůl. Můj nůž se zabořil do zad toho druhého a projel jím až k pasu, jako když rybář kuchá rybu.
Zařval bolestí a vzepjal se, ale já jsem vyskočila, chytila ho za vlasy a dopadla mu na záda. Pokoušel se mě setřást, ale držel jsem ho pevně za vlasy a než se mohl vzpamatovat, prořízla jsem mu hrdlo. Z jeho řevu zbylo jen chroptění, a jak z něj vytékala krev, pomalu se přestával bránit. Přepadl dopředu a já jsem se zvedla.
Jeden z mých nožů pořád vězel v obrových zádech, a druhý mi při skoku vypadl, takže jsem musela sáhnout po dalších dvou, které jsem měla zastrčené v botách, abych mohla čelit prvnímu muži. Stihl se mezitím vyhrabat na nohy a byl připravený vrhnout se do boje. Výhružně zařval a vrhnul se po mně. Takové lajdáctví. Svezla jsem se na podlahu a udeřila zespod, kde to nečekal. Jeden nůž se mu zbořil přímo do srdce a druhý přeťal krční tepnu. Odstrčila jsem ho, připravená na Slaterův výpad.
Elliot Slater ale jen stál u sloupu, kde byl přivázaný Finn a zíral. Přejel očima přes mrtvá těla svých noshledů a pak se mi podíval do očí. Přesně jsem rozeznala moment, kdy si uvědomil, kdo je pod maskou rozmazané krve. Přivřel oči a zrudnul vzteky,
„Blanco!“ zasyčel.
„Čekal jsi někoho jiného?“ dráždila jsem ho. „A to jsem si myslela, že když se o obrech říká, že jsou všichni tupí, že je to jen stereotypní předsudek.“
Rychle jsem se podívala z něj na Finna, který za ním skákal nahoru a dolů a pokoušel se uvolnit pouta, kterými byl připevněný ke sloupu.
„Jsem velký tupý bastard, který z tebe nadělá malé kousky,“ zavrčel Slater a ruce se mu sevřely v pěst.
„Plané sliby.“ Dráždila jsem ho ještě víc.
Potřebovala jsem, aby se soustředil na mě, a nepoužil Finna jako lidský štít.
Elliot Slater vyrazil proti mně. Čekal jsem do poslední chvíle, vrhla se stranou a udělala kotoul. Ještě během pohybu jsem po něm hodila jedním ze svých nožů. Zasáhla jsem ho do hrudi. Se zavrčením ho vytrhnul a odhodil stranou. Sáhla jsem po dalším noži vzadu za pasem a taky ho po něm hodila. Opět zásah, ale ani ten nestačil. Vytáhla jsem z vesty další dva nože a použila je stejným způsobem.
Pak přišly na řadu dlouhé nože Owena Graysona.
Elliot Slater mi už dvakrát nakopal zadek – ten večer na nádvoří Ashlandské koleje, kdy jsem mu to dovolila a pak znovu když přišel do Briina domu, aby ji zabil. Něco jsem se ale od té doby naučila – věděla jsem, že mu nesmím dovolit, aby se ke mně dostal příliš blízko. Ne, pokud jsem chtěla vyhrát. Ne, pokud jsem chtěla přežít.
Jistě, mohla jsem použít svou magii, a zpevnit si kůži tak, že by byla tvrdá jako kámen. Ale Slater byl bezpochyby nejsilnější muž v Ashlandu. Dokázal by mě mlátit tak dlouho, že bych už nebyla schopná magii udržet. A pak by mě dokázal zabít jediným úderem. To jsem nemínila připustit, právě proto jsem z Owenovy pracovny vzala ty dlouhé nože. Měla jsem v úmyslu ho z bezpečné vzdálenosti oslabit.
Teď se ukáže, jestli je Owen Grayson opravdu tak schopný řemeslník, za jakého jsem ho považovala. Vsadila jsem na to svůj život.
Slater se krátce podíval na zbraně v mých rukou a krutě se usmál. „To si myslíš, že mě tahle párátka dokážou zastavit?“
Zkusmo jsem noži zakroutila. „Pojď blíž, ty úchylný mizero, ať to můžu zkusit.“
Pustili jsme se do tance.
Kroužili jsme kolem sebe, naše boty rozmazávaly po koberci kaluže krve. Na rozdíl od svých mužů po mě Slater nevystartoval přímo s představou, že jeho síla a hmotnost budou stačit na to, aby mě přemohl. Místo toho dělal výpady a ustupoval, testoval mě, aby zjistil, jak moc to s noži umím. Předvedla jsem mu to, když jsem ho zasáhla do bicepsu a do stehna.
Slater přivřel oči. „Je v tobě víc, než se zdá, Blanco.“
Usmála jsem se. „Každý den je překvapení.“
Dál jsme zkoušeli jeden druhého. Podařilo se mi způsobit mu pár dalších zranění s úmyslem nechat ho pomalu vykrvácet. Slater mou strategii odhalil a změnil taktiku, nasadil vyšší tempo a pokoušel se využít svou nadpřirozenou rychlost. Nastoupil na mě v pravidelném tempu. Bum-bum-bum. První dvě rány se mi podařilo odvrátit, ale další mě zasáhla do ramene dřív, než jsem stihla uhnout. Tvrdá rána mnou otřásla a zchromla mi ruka. Owenův krásný nůž mi vypadl z ruky a skončil na koberci. Vrhla jsem se dopředu a odkopla ho za sebe, ze Slaterova dosahu. Rychlý obr byl nebezpečný sám o sobě, kdyby byl ozbrojený, neznamenalo by to pro mě nic dobrého.
„Vypadá to, že ti upadlo párátko,“ dráždil mě.
„A ty jsi zase přišel o hodně krve,“ odpověděla jsem a pokusila se vytřást z ruky ztuhlost. „Řekla bych, že jsme si kvit.“
Slater se podíval dolů na svou košili a kalhoty. Na obojím byla krev a trhliny po mých ranách, takže vypadal jako trosečník. Usmál se.
„Ne na dlouho, ty mrcho,“ odpověděl. „Ne na dlouho…“
A pak se stala nejhorší možná věc – Finn se rozhodnul zasáhnout do boje.
Zatímco jsme se Slaterem kolem sebe kroužili, Finnovi se podařilo odtrhnout se od sloupu, ke kterému měl nad hlavou připoutané ruce. Ty měl pořád spoutané k sobě želízky, ale použil řetěz, na kterém předtím visel jako garrotu. Vyskočil na pohovku. Přehodil řetěz přes Slaterovu hlavu a pověsil se na jeho záda jako opice. Dala bych Finnovi body za nápad, ale už ne za provedení, protože Slater okamžitě zareagoval, zařadil zpátečku a narazil ho na zeď. Jednou, dvakrát, třikrát. Finn zachroptěl a řetěz ze Slaterova krku sklouznul. Obr se ho okamžitě zbavil, a Finn v bezvědomí dopadl na podlahu. Slater se otočil a vší silou nakopl Finna do žeber.
„Za chvíli se s tebou vypořádám, ty namyšlený mizero,“ zamumlal.
Rychle jsem vyrazila dopředu s dlouhým nožem nad hlavou, ale obr byl mnohem rychlejší než já. Zatraceně rychlejší. Použil svoje silné předloktí, aby můj útok zastavila a pak mi uštědřil ránu do tváře. Zaplavila mě vlna bolesti a v ústech jsem ucítila krev. Úder jsem nečekala a ochromeně jsem klopýtla dozadu. Obr využil svou výhodu a vrhl se na mě. Dokázala jsem zvednout nůž a držet si ho od těla, ale ne nadlouho. Slater mi ho vyrazil z ruky, až odlétl stranou a obr se ke mně pomalu blížil.
Protože jsem zůstala beze zbraní, uchýlila jsem se k tomu, co mi zbylo – k magii. Živelná síla Kamene se rozlila mými žilami, zpevnila kosti a svaly, z kůže se stala nedobytná ulita. Slater se zarazil a hleděl na šedý, mramorový vzor na mé kůži.
„Zatraceně, ty jsi samé překvapení. Jeden trik za druhým a to jsme…“ Přestal mluvit a podíval se po Finnovi a pak se otočil zpátky ke mně. V očích se mu objevilo pochopení. „ale, ale, teď to vypadá, že Mab hledala špatnou sestru, že ano? Jen si představ, jak bude šťastná, až jí řeknu, že ty jsi ta s magií Kamene. Jak že se jmenoval ten prostřední spratek? Ach ano – zdravím, Genevieve.
Zatraceně. Ze všech možných scénářů se musel stát zrovna tenhle. Nepředstavovala jsem si, že Slater odhalí mou pravou identitu. Bohužel mu to vlilo do žil novou sílu.
Zařval a vrhl se na mě. Nestihla jsem uhnout. Srazil mě na koberec a začal do mě bušit přesně tak, jak jsem se obávala. Zaplavil mou tvář a hruď prudkými údery, nepolevil v rytmu ani síle. Bum-bum-bum. Při každém dalším úderu hrozilo, že ztratím kontrolu nad svou magií a přijdu o ochrannou kamennou ulitu. Hlava mi třeštila z předešlých ran a stálo mě všechny síly soustředit se na svou magii a udržet kůži zpevněnou, aby mě neumlátil k smrti. Nepochybovala jsem, že by dokázal splnit svou hrozbu, kterou vyslovit před Finnem a dokázal v mlácení pokračovat celé hodiny, aniž by se unavil.
Zoufale jsem natáhla ruku do strany a Za pomoci magie Ledu zformovala v ruce ledové ostří. Škubla jsem rukou, rozhodnutá zarazit ho Slaterovi do oka, nebo krku, nebo kamkoliv se mi podaří dosáhnout. Ale obr koutkem oka zahlédl pohyb a zase jednou ho jeho rychlost zachránila. Chytil mě za ruku a vykroutil mi z ní provizorní zbraň, kterou jsem svírala mezi prsty.
„Nůž z ledu. Jak roztomilé,“ řekl.
Pak mi zlomil zápěstí.
Jako by mi kosti drtil kladivem. Vykřikla jsem vztekem a bolestí. Ztratila jsem kontrolu nad svou magií a už bylo jen otázkou času, kdy mě zabije. Ale hlavně jsem křičela proto, že spolu se mnou zemře i Finn. Protože jsem ho vzala s sebou a při jeho ochraně naprosto selhala.
Elliot Slater se na mě podíval a usmál se. „Čas umřít, mrcho…“
PRÁSK!
Něco vrazilo do Slaterova rudníku a břicha a odhodilo ho to zpátky. Na tvář mi dopadla sprška krve a vzduch naplnil pach střelného prachu.
PRÁSK!
Další ostrá rána ze mě Slatera srazila. Chytila jsem si zraněné zápěstí a rychle se odsunula od Slatera, který se sesunul k pohovce. Prudce jsem otočila hlavou, abych uviděla záhadného střelce.
Uprostřed místnosti stála Roslyn Phillips s kouřící brokovnicí v ruce. Upírka vyhodila dvě prázdné nábojnice a znovu zvedla pušku připravenou k výstřelu. Nevěděla jsem, kde vzala zbraň, ani proč se vrátila, když jsem jí řekla, aby utekla, ale byla jsem ráda, že tam byla. Protože mi právě zachránila život.
Elliot Slater se na ni nevěřícně díval.
„Co to k čertu děláš?“ zavrčel. „Máš být nahoře, děvko.“
„Omlouvám se,“ odpověděla Roslyn „Gin byla tak laskavá a navrhla mi něco jiného.“
Zatímco byl Slater zaneprázdněný, podařilo se mi vstát a sebrat jeden z Owenových nožů. Bolest ze všech ran, které jsem utržila, mě málem přemohla, ale zaťala jsem zuby a zatlačila horečnaté pocity a závrať do pozadí. S agonií se vyrovnám později. Právě teď jsem musela myslet na Roslyn.
Přesunula jsem se, abych jí stála po boku. Krátce na mě kývla, ale nespustila Slatera z očí.
Obrův pohled přeskočil z Roslyn na mě. Jeho hrudník vypadal jako sekaná – syrová a krvavá. Z ran mu vytékal nepřetržitý pramínek krve, ale ne dost silný na to, aby vykrvácel, nebo aby ho aspoň oslabil. Roslyn byla lepší střelec, než jsem čekala, přestože takhle velký cíl by bylo brokovnicí těžké minout. Nemínila jsem si stěžovat, protože nebýt jí, byla bych už mrtvá.
Slater si dokázal spočítat jak na tom je stejně dobře jako já, takže změnil taktiku. „Ale no tak, miláčku,“ vrkal směrem k Roslyn, „Proč to děláš? Jen jsem ti chtěl uštědřit lekci, víš, jak moc mi na tobě záleží.“
„Jistě,“ odsekla Roslyn. Vím, jak ti na mě záleží, Elliote. Stejně jako na všech těch ženách, o kterých jsi mi dnes večer vyprávěl – o všech, které jsi sem unesl, znásilnil je a až tě přestaly bavit, zabil je a pohodil v horách.“
Slaterova křídově bledá tvář se stáhla a v očích mu zaplál vztek. „Jsi jen další špinavá děvka. To si skutečně myslíš, že když se ti odsud podaří utéct, že se zachráníš? Mab Monroe tě najde a usmaží tě na škvarek. Za tohle všichni zaplatíte. Odlož tu zbraň, Roslyn a možná tě ušetřím, řeknu Mab, že ses mi pokoušela pomoct. Bude mi věřit, důvěřuje mi. Pokud to neuděláš, víš, co se stane. Napřed půjde po tobě a pak po tvé sestře a malé sladké neteři, kterou máš tak ráda. Taky po Xavierovi. Mab vás všechny spálí na popel.
Roslyn na obra hleděla s nečitelným výrazem ve tváři. Mlčky jsem stála vedle ní, teď to byl její boj. Musela se teď Elliotu Slaterovi postavit, nebo ji těch uplynulých pár dnů bude pronásledovat do konce života. Víc, než pokud by to neudělala. Roslyn  se pohupovala ze strany na stranu, v třesoucích se rukách pořád svírala brokovnici. Na moment jsem si myslela, že to vzdá, že Slater tohle poslední kolo krutého mučení vyhraje.
Potom ale Roslynin výraz ztvrdnul a v očích se jí objevilo chladné odhodlání. Narovnala záda a prst na spoušti se uklidnil. Pod povrchem jsem zahlédla obraz té tvrdé, chladné upírky, kterou jsem si pamatovala, té co na mě vycenila tesáky, když jsem si dovolila vyhrožovat její neteři.
„Možná se z toho nedostanu,“ zavrčela Roslyn, ale aspoň mě bude hřát vědomí, že je po tobě. Jdi k čertu, Elliote.“
Roslyn zvedla brokovnici a vypálila.
PRÁSK! PRÁSK!

Hlava Elliota Slatera se rozprskla do všech stran. Obr se zakymácel, padl na zem a zůstal nehybně ležet.

9 komentářů:

  1. Děkuju moc za překlad

    OdpovědětVymazat
  2. Děkuji moc za skvělý překlad!!!:-) :-)

    OdpovědětVymazat
  3. To bolo napínavé;-) vdaka za preklad a teším sa na pokračovanie :-)

    OdpovědětVymazat
  4. Úžasné! Děkuji za překlad a korekci :)

    OdpovědětVymazat
  5. Diky za překlad :)

    OdpovědětVymazat
  6. Uz som sa nevedela dockat. Dakujem.

    OdpovědětVymazat
  7. Díky moc za překlad a korekturu :-D

    OdpovědětVymazat